文化部翻译出版补助为台湾作家创造台湾海外授权契机
文化部发布“文化部翻译出版补助作业要点”,原由国立台湾文学馆办理“台湾文学翻译出版补助计划”已调整至文化部办理,并扩大文类范围。为鼓励台湾原创作品之翻译出版,呈现台湾作品之多元面貌,并协助台湾作家及出版社走向国际,文化部自去年起针对海外版权输出进行策略性规划,自上游素材及人才之整备,至下游推广及行销,推动台湾版权国际行销。
为期整合辅导机制,避免资源分散,归纳原台湾文学馆办理之“台湾文学翻译出版补助计划”,由原仅限于文学类之补助,将其他文类亦予纳入,并与文化部建置之《Books From Taiwan》网站结合推广行销,串连著作权国际行销辅导机制各环节,以协助我出版产业拓展非华文地区市场。
文化部表示,本项计划系针对外国出版社或外国译者提供授权费及翻译费的补助,被翻译作品须为已取得翻译授权之台湾作家的繁体中文字原创作品,包括小说、非小说及图文作品等,首次在华文地区以外出版者为优先。每部最高上限五十万元。
本项翻译出版补助将于九月一日起至九月三十日止受理报名,为利外国出版社及译者申请,一律采线上申请。申请相关资讯可至文化部网站或Books From Taiwan网站查询。
▲文化部翻译出版补助为台湾作家创造台湾海外授权契机